娘とカリフォルニア短期留学記

娘とカリフォルニア短期留学記

Watch your stepからのWatch out

少しずつ英語も教えなくてはと思って、先週から始めてみた「使わざるをえない英会話」

ちなみに先週は

Would you like something to drink? と

What would you like to drink? 。

 

私が英語にふれる生活をするようになって思ったことが、

「いつも誰かに飲み物について聞かれる」ということ。

飛行機に乗ってから、まずここから始まるし、誰かのお家に行っても聞かれるし

オフィスに行っても聞かれるし、レストランでももちろん聞かれる。

 

娘。ジュースが好きではない。

なので、Do you have unsweet iced tea? と  Unsweet iced tea please を教えてみた。

まだ感覚で話すことはできないので、頭でいっぱい考えてから、発せられる言葉。

頑張れ!娘!!

 

そして今日。パスポートをとりに行った時にエスカレーターで

Please watch your step と。 これはなんて言ってるかわかる?

もちろん、わからない〜と。

Pleaseは、お願いします

watchは、見る

yourは、あなたの

stepは、1歩とか足元とか

つなげたらどんな意味になると思う?

歩くとき気をつけてください、と。

いいよ〜いい感じよ〜

じゃあWatch outは?

わからないよ〜と娘。

だよね〜わからなくて当然だよ!

watchは、見る

outは、あっちの方(指を遠くにさして)

じゃ、どういう意味になる?

あっちを見る??と娘。

惜しいね〜 気をつけて!っていう意味なんだよ。

これ、めっちゃ使うから覚えておいてね。

ワッチャーって聞こえるからね!

 

それからずっとワッチャワッチャ言ってる娘。。。